@mattvsjapan Matt, a majority of Japanese people learning English think wrongly that stress is important in learning English. 強弱で英語を言うといいという間違った考えがあります。But it seems like I can't persuade them.
-
-
Replying to @eigonodo
強弱というと?強弱アクセントということですか?たとえばaddictという動詞とaddictという名詞の発音上の違いはアクセントだけだということを考えると普通にimportantに思えるんですけど、どうですか?
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @mattvsjapan
音量のことです。例えばADDICTだとDIのところを音量を大音量にしないと、英語が通じないという変な考え方です(大音量のところは大げさに言うためにそう書きました)。
3 replies 0 retweets 0 likes -
-
-
Replying to @eigonodo @mattvsjapan
どうやって説得したらいいか、途方にくれます。常識で分かると思うんですよ。音量を変えるっていうことが、意味の伝達には関連しないということを説明したいんけどね。
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @eigonodo
なんでそう思っているのか、何を根拠にそういう結論に至ったのかと問い詰めるのはどうですか?うまくやればただの思いこみだということに気付かせられるのかも知れません
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @mattvsjapan
実は外国人が英語はSTRESS LANGUAGEだと言ってしまっているから、それを真に受けているんです。ネットでサーチすると言語学者がそう書いています。
1 reply 0 retweets 0 likes
Replying to @eigonodo
じゃあ、そのよく言われているSTRESSというのはアクセントのような微妙繊細なもので、音量とはほとんど関係ないということを説明してみては?その後demonstrationも加えて、それでもなお分かっていただけないのであれば、もう救いようがないと思います笑
1:23 PM - 14 May 2018
0 replies
0 retweets
1 like
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.