@mattvsjapan Matt, a majority of Japanese people learning English think wrongly that stress is important in learning English. 強弱で英語を言うといいという間違った考えがあります。But it seems like I can't persuade them.
-
-
ですよね。実際、そうされているかたがおられると思います。
-
どうやって説得したらいいか、途方にくれます。常識で分かると思うんですよ。音量を変えるっていうことが、意味の伝達には関連しないということを説明したいんけどね。
-
なんでそう思っているのか、何を根拠にそういう結論に至ったのかと問い詰めるのはどうですか?うまくやればただの思いこみだということに気付かせられるのかも知れません
-
実は外国人が英語はSTRESS LANGUAGEだと言ってしまっているから、それを真に受けているんです。ネットでサーチすると言語学者がそう書いています。
-
じゃあ、そのよく言われているSTRESSというのはアクセントのような微妙繊細なもので、音量とはほとんど関係ないということを説明してみては?その後demonstrationも加えて、それでもなお分かっていただけないのであれば、もう救いようがないと思います笑
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.