@mattvsjapan Matt, a majority of Japanese people learning English think wrongly that stress is important in learning English. 強弱で英語を言うといいという間違った考えがあります。But it seems like I can't persuade them.
-
-
Replying to @eigonodo
強弱というと?強弱アクセントということですか?たとえばaddictという動詞とaddictという名詞の発音上の違いはアクセントだけだということを考えると普通にimportantに思えるんですけど、どうですか?
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @mattvsjapan
音量のことです。例えばADDICTだとDIのところを音量を大音量にしないと、英語が通じないという変な考え方です(大音量のところは大げさに言うためにそう書きました)。
3 replies 0 retweets 0 likes
Replying to @eigonodo
確かに、音量を変えながら喋ってたらものすごく変に聞こえます。「強弱アクセント」とは音量のことではなくて、もっと微妙な発音の変化にあるんじゃないでしょうか。生徒さんにわかっていただくためには、実際に大袈裟に音量を変えながら喋ってるところをを聞かせるのはどうですか??
1:08 PM - 14 May 2018
0 replies
0 retweets
0 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.