Just explained CJK unification to another Japanese friend. Her response: "Fuck."
-
-
Replying to @marcan42
I am studying the Chinese language, and I don't understand that, and why it's a problem.
1 reply 0 retweets 1 like -
Replying to @piero512
It's a problem because you can't write Chinese, or Japanese, or Korean in Unicode. You can only write an ambiguous set of characters that will only look like the language it's intended to be if it is displayed using the right font. Otherwise it will be wrong.
1 reply 0 retweets 6 likes -
Replying to @marcan42
Do you think encoding a character composition input method like cangjie (but with unambiguous definition) would have been better? (Asking not because I think it's wrong, I barely know the lang, but in would this be better?)
1 reply 0 retweets 0 likes
I think just not unifying the glyphs would've been better...
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.