By the way, if you're wondering what all this talk of a potential "overshoot" of COVID-19 cases in Tokyo is about, congratulations. You're witnessing the birth of a word of "wasei eigo", or "English made in Japan".
-
Show this thread
-
Replying to @marcan42
Well the meaning of “overshooting hospital capacity” is still there but that might actually be entirely unintended. I’m sure we’ll see “overshoot” on the notable wordlists of 2020
1 reply 0 retweets 3 likes -
As I understand it, Overshoot implies there is a target. As the infection does not have a “target” it doesn’t seem to be appropriate here.
1 reply 0 retweets 9 likes
Yes, "overshoot" implies you're trying to get to a point and you went too far. What you're looking for is more like "overloading" the medical system or "overrunning" hospitals, if you're looking for similar words.
9:07 PM - 25 Mar 2020
0 replies
0 retweets
2 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.