The space of possible language is much, much more vast than the entire body of written human works. Most sentences have never been said before, ever. Therefore, learning from past translations isn't going to give you a solution for new ones. It'll help, but it won't solve it.
Have you ever read a professionally translated book? Ever encounter a pun? Do you think that came straight from the exact same pun in the original book? It didn't. The translator put that in, either as a replacement for a different pun that is untranslatable, or to fit the mood.
-
-
What about stories where there is a subtle linguistic device that foreshadows future events, that you may or may not notice until you get there? What about gender, which is treated vastly differently in different languages? What about Yoda?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
This Tweet is unavailable.
-
An AI that could do that might as well be human itself and be given human rights. Machine learning cannot do that, no matter how much you "train" it. You're taking about true Artificial Intelligence, which does not exist yet.
End of conversation
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.