@lawrencehurley is that british for 'on pins and needles'?
-
-
-
@cristianafarias what's that in Spanish? -
@lawrencehurley we don’t have a hooky analog, sadly. you’d probably say something like “die of suspense” -
@cristianafarias Google Translate says "sobre ascuas" -
@lawrencehurley ugh, that's the high-brow spanish translation that only some people would use in real life. but it's right. -
@cristianafarias what's the literal translation? -
@lawrencehurley "en ascuas" is like being on hot pieces of coal. makes no sense to most people.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.