Oh wow didn't know that. Also I would never use anda. Kamu aja lah :D
-
-
W odpowiedzi do @AisyahHukum @n1ck0wen
I never use Anda either but it's very common in Sulawesi to use 'kita' as a polite 'you'. For example you meet a woman older than you in the market, and ask 'Kita mau beli apa, bu?'
2 odpowiedzi 2 podane dalej 3 polubione -
W odpowiedzi do @waltonkate @n1ck0wen
"Kita" in Manado means "I", I thought it's "ngana" for "you"? For polite "you" I often use "kita orang" or "torang/kitorang".
2 odpowiedzi 3 podane dalej 3 polubione -
'Kita' in Sulawesi Tenggara and Selatan means 'you' (polite), with 'ko' for 'you' (casual).
3 odpowiedzi 1 podany dalej 1 polubiony -
And 'dorang' means 'they', and 'kitorang' means 'us', and 'komorang' means 'you lot'. XD
1 odpowiedź 0 podanych dalej 1 polubiony -
W odpowiedzi do @waltonkate @n1ck0wen
There's "dorang" in bahasa Manado too, and it's "ngoni" for "you lot"
3 odpowiedzi 1 podany dalej 2 polubione -
'ngoni' is so different, I wonder where that came from? A local language, I suppose?
1 odpowiedź 0 podanych dalej 0 polubionych -
W odpowiedzi do @waltonkate @n1ck0wen
Singular you is "ngana", and plural you is "ngoni". I don't know, it's somewhat related I guess
1 odpowiedź 1 podany dalej 3 polubione -
In Manado, it is also very common to address waiters with "cewe" and "cowo", and it made me really uncomfortable when I had to utter it
5 odpowiedzi 1 podany dalej 1 polubiony -
W odpowiedzi do to @kopiganja@risyiana i jeszcze
Hahahha true! In my village (Toraja) they call “cewe” for girls but its not polite. I mean they use it when they have a problem with a girl or something like that. For me its negative use that word
1 odpowiedź 0 podanych dalej 0 polubionych
Not in Manado.
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.