But clearly “bitcoiner” and “volcoiner” would have the same meaning, so would it be “volnocoiner” or “bitnocoiner” or “nobitcoiner”?
Weird how, among a certain stunted psychographic, “nocoiner” is unironically a word, and “incel” and “volcel” are unironically words, but “innocoiner” and “volnocoiner” aren’t words
-
-
Show this thread
-
I feel like I should be more usefully extrapolating “cul de sac” = “bag ass”, so what does that imply about “Bag End” and “hobbit-hole”
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
I only understood a third of that sentence.
-
Well clearly you’ve been paleo fiatcucked and need to take the green pill
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.