Fake news. He was specifically referencing MS-13 gang members. I don’t love the phrasing in that context either, but the Times’ framing here is false, misleading, bad, & agenda-driven.https://twitter.com/nytimes/status/996898514310520832 …
Vous pouvez ajouter des informations de localisation à vos Tweets, comme votre ville ou votre localisation précise, depuis le Web et via des applications tierces. Vous avez toujours la possibilité de supprimer l'historique de localisation de vos Tweets. En savoir plus
The tweet is a NYT News product & is deeply misleading due to missing context. Damaging to the organization’s credibility & helpful to Trump.
It's true a pull quote often lacks context, which is why people read the actual story for important information and context on what was said and meant. Or, as the case often is these days, they don't.
MIMS: There could be an MS-13 member I know about, if they don’t reach a certain threshold, I cannot tell ICE about it. TRUMP: We have people coming into the country, or trying to come in...You wouldn’t believe how bad these people are. These aren’t people. These are animals.
Why not out MS13 in your caption? Why, because you’re dishonest and misleading. Sad.
Oh and Trump regularly conflates DACA recipients with MS-13 members.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.