[Thread] In China, some women get fired. Others get demoted. And one case, a company billed one employee the equivalent of four years’ pay for its trouble. Their offense? Getting pregnant.https://nyti.ms/2NACbxs
-
-
Women are bullied with demotions and pay cuts when they reveal they are pregnant. Some are offered money to quit and are fired when they refuse. Others are shown the door when they return to work after statutory maternity leave.
Deze collectie tonen -
After one woman was fired, she received a bill for $19,142 — the equivalent to nearly 38 months of pay. She had “caused a great amount of economic loss,” the company said.
Deze collectie tonen -
“It’s not a wrong thing to have a baby,” said Li Xiaoping, who received the bill in September when she was 3 months pregnant. “Should a woman just go back to fulfilling her traditional role as a wife and be shut out of society after giving birth?”
Deze collectie tonen -
“Women’s rights should not just be propaganda,” said one lawyer who has represented women in pregnancy discrimination cases. “The government wants to protect the company but it also wants to encourage women to have more kids. There is a contradiction here.”
Deze collectie tonen -
Most women still stay silent. Li Ronghua is one of them. She had her pay docked after being criticized for having to leave her desk twice a day for 30 minutes to pump milk. She left. “The weak cannot win against the strong. I just accept it, gradually.”https://nyti.ms/2NACbxs
Deze collectie tonen
Einde van gesprek
Nieuw gesprek -
Het laden lijkt wat langer te duren.
Twitter is mogelijk overbelast of ondervindt een tijdelijke onderbreking. Probeer het opnieuw of bekijk de Twitter-status voor meer informatie.
: 2E59 A14F 698F EBBA