あと、いつも英語読みでいいのかっていうこともある。現ローマ法王、英語では「フランシス」、でもバチカンの常用語(伊語)では「フランチェスコ」、出生地アルゼンチン(西語)では「フランシスコ」。
Linux の原作者 Linus Torvals。「リーナス」と呼ばれるのが一般的で、Linux Foundation のトップも Linus 本人に向かって「リーナス」って呼んでるけど、本人は「アイム ライナス」って言ってる。 なかなか一筋縄ではいきませぬ。https://twitter.com/yukokato1701/status/883844982502596608 …
-
-
-
現法王就任時の BBC ニュースで Dan Damon が、新法王の本名 Jorge を「ホルヘ」と西語読みしていたのは好感が持てて印象に残ってます。でもフランシスはフランシス:-)
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
, working in
/ Speak Japanese, Osaka-ben, English & Python / ENFP-T /