The answer (答え / kotae)
人参 (にんじん / ninJIN) = carrot
人間 (にんげん / ninGEN) = human
うさぎは
人参
を食べる
usagi wa NINJIN wo taberu
Be careful, both words start with the kanji '人'.
But 'JIN' from the word carrot 'ninJIN' is not the kanji 人.https://twitter.com/japaneseammo/status/950689655283793921 …
-
-
Replying to @japaneseammo
In that case it would be same kanji twice but with different readings? Is that possible?
1 reply 0 retweets 0 likes -
-
Replying to @japaneseammo
I meant that 人人 wouldn’t be read as ninjin, right It’s hitobito If I am not mistaken
1 reply 0 retweets 0 likes -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.


/ Gaming
Twitch

にんじん (ninJIn)
vs にんげん (ninGEn)
Do you know which one means 'human
