Hmmmm. Can you tell me what "choudai" means? I hear that alot.
-
-
-
It means "Give me that" / "Can I have some". Very infomal but it's completely normal to say this to your friends though.
- 3 more replies
New conversation -
-
-
Speaking of "The Good Place" (if this is meant to be a reference to that), is there a good way to translate "what the fork" or "holy shirt"?
-
Haha not really but we sometimes say 「なんじゃこりゃ」to mean "What the heck" but it sounds quite comical =3
End of conversation
New conversation -
-
-
-
Had to "read" it 3-4 times till i saw it.. :)
End of conversation
New conversation -
-
-
In Portuguese there’s a very infamous expression “trocadalho do carilho” that comes from “trocadilho do caralho”. Literally fucking pun. Now you know something that will never 役に立つwww
-
It’s very old and people don’t actually say it a lot though
End of conversation
New conversation -
-
-
「猿も木から落ちる」は私の一番好きな日本語のフレーズと思います。
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
oh I love this!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
on Youtube / Otaku / Pikachu / Veggie 

/ Gaming
Twitch

You can also say 「完璧な人なんていない。(kanpeki-na hito nante inai)」or use the proverb 「猿も木から落ちる (saru mo ki kara ochiru)」which literally means "Even monkeys fall from trees".
