in chinese there is the word 云海 (yún hǎi) meaning “cloud ocean” or “sea of clouds” anyways none of the english phrasings of this image quite capture the vastness & dynamism & weightiness u get with the sound of “hǎi”
-
-
Show this thread
-
“sea” has always been kind of a dinky word for what it describes, “ocean” is better but a little too overwhelming i think. too much age & wave-ness not enough substance
Show this thread
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.