Sálvame de las aguas mansas que de las malas me salvo yo. Literal translation: "Save me from tame waters, and I'll save myself from the bad ones." Meaning: people appearing benevolent are oftentimes unpredictable and thus more dangerous than those known to be mischievous. (1/2)
Todos estos dichos son muy sabios porque son muy veras. Gracias por compartir.
-
-
El cubano es una fuente de dichos porque es mas sabio que un filósofo griego. Ahí tienes otro dicho.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.