Incunabula

@incunabula

Bibliophile. Rare book collector. The history of writing, and of the book, from cave painting to cuneiform tablet to papyrus scroll to medieval codex to Kindle.

Vrijeme pridruživanja: kolovoz 2017.

Medijski sadržaj

  1. 30. sij

    More useful advice from the US State Department Travel Advisory for Mali.

    Prikaži ovu nit
  2. 30. sij

    I can recommend William Layher's excellent article on this subject "Horrors of the East: Printing Dracole Wayda in 15th-century Germany", available here (but institutional login needed, unfortunately):

    Prikaži ovu nit
  3. 30. sij

    This woodcut seems to have been first used in the pamphlet "Dracole Waida" printed by Hans Sporer in Bamberg in 1491 [GW 12526]. It was likely used in original and recut form for decades afterwards as well. Here's an image from Sporer's pamphlet and an off-print of the woodblock.

    Prikaži ovu nit
  4. 30. sij

    From the late 15th century pamphlets appeared in Bavaria, Franconia & Saxony publicizing the extreme and unusual cruelties committed by Vlad Tepes 'The Impaler’ in Wallachia, otherwise known as Vlad Dracula. This is the original woodcut printing block from one of these pamphlets.

    Prikaži ovu nit
  5. 30. sij

    King Sejong (r.1419-1450) invented the Korean Hangul alphabet. He composed this collection of odes praising the Buddha in 1448 and ordered them printed to test the suitability of his new alphabet as a medium of literary expression. The full original work is no longer extant.

    Prikaži ovu nit
  6. 30. sij

    King Sejong's Wŏrin ch'ŏn'gang chi kok "The Song of the Moon Shining on a Thousand Rivers". A facsimile of the unique copy of the 1448 original, the earliest surviving Korean book printed in the strikingly modern-looking & geometric Hangul script, invented by King Sejong himself.

    Prikaži ovu nit
  7. 29. sij

    The Avignon Papacy was the period from 1309 to 1376 during which seven successive popes resided in Avignon rather than in Rome. This papal bulla of Innocent VI (1352-1363) "Sollicitudo pastoralis" written in a fine chancery hand, was issued at Villeneuve-lès-Avignon, 6 July 1353.

  8. 29. sij

    The Descent of Ishtar by Diana White, printed by the Eragny Press in 1903 and bound by Katherine Adams (her wonderful binder's stamp shown here). Adams received her first commission from William Morris in 1901, and went on to bind for many of the greatest collectors of the era.

  9. 29. sij

    Xan ren ju yue [The perfect man's model] by Aihanze [Karl Gützlaff], printed in Singapore, 1836. Gützlaff wrote this under the pen name Aihanze for distribution throughout Chinese-speaking Asia. The text was an attempt to integrate Jesus within the concept of the Confucian ideal.

  10. 29. sij

    Jakov Mikalja's "Thesaurus of the Slovenian Language and Slovenian Dictionary" was the first Croatian dictionary (Croatian is here called Illyric or Slovenian). Printing commenced at Loreto in 1649, but a better printing press was needed and so it was completed in Ancona in 1651.

  11. 29. sij

    Since the Farsi of the book would have been perfectly intelligible to any Tajik speaker, it was likely bound like this in Tajikistan, or amongst the Tajik-speaking populace of Uzbekistan, principally concentrated in Bukhara and Samarkand. 2/2

    Prikaži ovu nit
  12. 29. sij

    This lithographed edition of the Arabian Nights - Alf leila wa leila bi farsi - was printed by Fath al-Karim in Bombay in 1890-91. The binding is a proto-Modernist Russian trade cloth of the 2nd quarter of the 20th century, of the type produced for export to Central Asia. 1/2

    Prikaži ovu nit
  13. 28. sij

    When you sleep late and miss their breakfast time.

  14. 27. sij

    Rakover ends by saying "I believe in the God of Israel, even when he has done everything to make me cease to believe in him" & then, in the seconds before his death “Sh’ma Yisroel! Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one. Into Your hands O Lord, I commend my soul.” 4/4

    Prikaži ovu nit
  15. 27. sij

    In "Yosl Rakover", written in Yiddish by Kolitz in 1946 and set In the final days of the Warsaw Ghetto, Rakover, a pious Jew challenges God "And so, my God, before I die, freed from all fear, beyond all terror, [...], I will allow myself to call you to account one last time." 3/4

    Prikaži ovu nit
  16. 27. sij

    A second handwritten note describes the emotional impact of the text “I have read and re-read these terrible lines of Yossel of Tarnopol often. Every time I cried. I wanted to keep this cry of anguish forever and engrave it on my heart. [...]. Dijon, 1965.” 2/4

    Prikaži ovu nit
  17. 27. sij

    For : Zvi Kolitz's "Yosl Rakover Speaks to God", set in the last days of the Warsaw Ghetto, a calligraphic manuscript commissioned by a French Jew, with his note on the flyleaf: "To the 26 members of my family who died after deportation 1942-1945". 1/4

    Prikaži ovu nit
  18. 23. sij

    Bored with manuscripts? Got say $1 million lying around gathering dust? Buy an Old Master STILL LIFE of a manuscript at Sotheby's in 6 days time.

  19. 23. sij

    Feverish excitement - just 24 hours before the 2020 Stuttgart Book Fair opens. I'm going to get there early this time, last year it was an absolute ZOO at the opening.

  20. 23. sij
    Odgovor korisniku/ci

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·