蔡英文 Tsai Ing-wenOvjeren akaunt

@iingwen

中華民國第14任總統 President of the Republic of China (Taiwan)

Taipei City
Vrijeme pridruživanja: lipanj 2010.

Tweetovi

Blokirali ste korisnika/cu @iingwen

Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @iingwen

  1. Pleased to personally thank European Chamber (ECCT) Chair Mr. Izzo today for his efforts, & thank the for supporting our participation. As the spreads, can play a key role in containing the contagion on the front line of global epidemic prevention.

    Poništi
  2. 日本、アメリカ、カナダ、セントルシアとEU、そして国際社会の友人たちに感謝したい。 台湾が世界保健機関に参加することへの支持表明は、すべての人々が一丸となって感染症に立ち向かうために不可欠です

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  3. As a major transportation hub in the region, must be included in efforts to prevent the spread of the coronavirus outbreak. Our medical & public health personnel have both expertise & experience, & our people deserve an equal right to health.

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  4. I want to thank the , , , & , as well as our friends in the international community, for publicly supporting ’s inclusion in the . Full statement:

    Poništi
  5. 旧暦の正月ですので、再びですが、新年おめでとうございます! さて、今年台湾に修学旅行に来られる高校生の皆さん、ぜひ総統府にも来てくださいね! 「いいね!総統府!」

    Poništi
  6. My thoughts go out to the Bryant family & the families of all those who lost loved ones today. Kobe inspired a generation of young Taiwanese basketball players, & his legacy will live on through those who loved him.

    Poništi
  7. Wishing everyone a happy & a wonderful Year of the Rat!

    Poništi
  8. 不久前,我才跟大家說,這個月我們要回家兩次,一次為了台灣投票,一次為了家人團圓。我們已經一起完成了一場大選,現在選舉結束了,國家要繼續向前行,無論如何,今年回家跟家人相聚時,不管大家電視想看哪一台,要記得我們都還是一家人。只要家庭和諧,國家就會團結。 祝福大家鼠年平安、事事順心!

    Poništi
  9. Dear President —I’m sure you’re receiving the best of care & I wish you a speedy recovery!

    Poništi
  10. Today I had an opportunity to thank Office Head Filip for his support for including our participation in . I look forward to working with him to deepen our bilateral partnership & strengthen economic & trade ties by signing a BIA.

    Poništi
  11. As a member of the international community, we ask that share information with us regarding the coronavirus. I firmly believe that our people’s right to health should come before all political considerations, & deserves to participate in proceedings.

    Poništi
  12. It was a pleasure to speak with you, , & as always I am grateful for your friendship & the support of the Congress. will continue to be a staunch partner in advocating for democratic values as we work together to realize a free & open .

    Poništi
  13. Our government agencies are closely monitoring the new coronavirus outbreak in Wuhan, China, & we are taking all necessary measures to prevent its spread. I ask that all citizens & travelers to take added care of their health & follow these steps:

    Poništi
  14. 「台湾」という言葉が日本の国会で大きな拍手を浴びたのは実に嬉しいことです! (05:27~06:00) 20以上の自治体が台湾選手のホストタウンを希望していたと聞いています。我々も日本にてトレーニングし、競技に参加できるのを楽しみにしています!頑張ろう!東京オリパラ!

    Poništi
  15. Watch the full interview, where we discuss ’s election, my goals for the next four years, & the future of cross-strait relations: Video:

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  16. They say 7 is a lucky number, & I truly do feel blessed to have reached 700,000 followers & to have the opportunity to lead for the next 4 years. Your likes & retweets help me share Taiwan’s story & help our beacon of democracy shine bright for the world to see.

    Poništi
  17. I am, and always will be, proud of being an LSE Ph.D.

    Poništi
  18. 双十節で東京オリンピックの法被を羽織り、パレードをリードしてくれたことがまだ記憶に新しいですが、日華議員懇談会会長の古屋圭司先生が、今度は金子恭之先生と来られて選挙での勝利を祝ってくれました。お礼の言葉とともに、記念用の紅包(台湾の御年玉)を差し上げました。ありがとうございます!

    Poništi
  19. Delighted to meet Representative Nettleton today. She added her congratulations to messages I received from the & many other friends from the , & I look forward to working with her to expand cooperation & our existing economic & trade dialogues.

    Poništi
  20. Our armed forces work around the clock to keep safe, & I’m fully committed to supporting them. My administration will continue working to provide better accommodations for our service members to work, rest, & raise their families as they defend our country.

    Poništi

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·