In a newspaper interview, Senior Superintendent LI Kwai-wah of the Organized Crime and Triad Bureau said, “I used to think that with every criminal I arrested, I was helping to restore order and tranquillity in society.”pic.twitter.com/MllK3XannQ
U tweetove putem weba ili aplikacija drugih proizvođača možete dodati podatke o lokaciji, kao što su grad ili točna lokacija. Povijest lokacija tweetova uvijek možete izbrisati. Saznajte više
The Police appeal to all sectors of society to instil youngsters with correct values so that they will not go astray.
【 李 Sir 專訪 • 感歎年輕人被捕 】 在報章專訪中,李Sir 感歎說:「以前覺得拉一個壞人可以令社會平靜點」。但近日越來越多年輕人,包括中學生被捕,他曾和被捕的年輕人傾談,了解到許多年輕人都是因一時憤怒而犯案,令他感到很不開心。
李Sir 指:「憤怒並非犯法的合理理由」。警方呼籲社會各界向年輕人灌輸正確的價值觀,勿讓他們誤入歧途。
Anger is what motivates many police officers who attack peaceful protestors.
A friendly reminder. Legality isn’t a useful guide to moralitypic.twitter.com/FxDWeaj3HX
Anger does justify fighting against a corrupt system though
look at this "deeply saddened" facepic.twitter.com/0bXWxV9G3K
Anger does not justify any lawful act - hv you talked to your UC colleagues who bashed a subdued protester's head with batons last night at Mei Foo?
所谓愤怒就是借口,而是人性残暴、恶毒、冷漠。对恐怖分子的同情和忍让就是他人生命的漠视!
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.