I once tried to do an analysis of what biweekly and semiweekly, etc., meant in common parlance. I concluded that the prefix bi- or semi- were intended to bind tighter than the "-ly" suffix. So "biweekly" was intended to parse as (biweek)ly. With (-ly) indicating reciprocal.
-
-
-
This, uh, may have been inspired by rereading the frink measurements file
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
Exactly!
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.