Rezultati pretraživanja
  1. prije 3 sata

    Panelist: Orevaoghene Ahia is a Machine Learning Engineer at Instadeep Register here

  2. prije 2 sata
  3. prije 3 sata

    Join us this February, let's discuss cutting edge research in translating our African languages with NLP Register here

  4. prije 5 sati

    ATTORNEY: Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse? WITNESS: No. ATTORNEY: Did you check for blood pressure? WITNESS: No. ATTORNEY: Did you check for breathing? WITNESS: ...«

  5. prije 19 sati

    U.S. Army in Korea Uses SDL Machine Translation via

  6. 4. velj

    Echoes of the versus human skills debate in this article from James Vincent on the role of in cancer diagnosis ‘the subtle, judgment-based skills of nurses and doctors are not so easily digitized’

  7. 4. velj

    ATTORNEY: WITNESS: Are you qualified to give a urine sample? Are you qualified to ask that question? Court reporters and have nerves of steal to maintain composure in the face of ...«

  8. 4. velj

    Got some positive and useful feedback from Turkish colleagues on our English-Turkish NMT model at . Thanks to all who commented.

  9. 3. velj

    project, which brings together experts in TS and experts in MT, and aims to identify patterns between indirect translations produced by humans and those produced by computers.

  10. 3. velj

    Always entertaining and great examples of why unedited is a bad idea. Lost in translation! People share hilarious English signs they've spotted overseas - including a barber called the 'evil saloon for men' -

  11. 3. velj

    Historically languages have been a barrier to expanding beyond borders but advances in are making this less & less of an issue But the benefits don't stop there - learn how translation tech is improving classroom in our below ⤵️

  12. 3. velj

    ATTORNEY: What was the first thing your husband said to you that morning? WITNESS: He said, "Where am I, Cathy?" ATTORNEY: And why did that upset you? WITNESS: My ...«

  13. 3. velj

    Have you heard the term CAT (computer-assisted translation)? It sounds similar to machine translation but is actually something quite different. Our newest blog article explains the differences.

  14. 2. velj
  15. 31. sij

    David Versus Goliath is story about an underdog who defeats a mighty opponent against overwhelming odds. What does it teach...«

  16. 31. sij

    There are many devices in the market, but none of them can produce a 100% error-free translation. Remember: helps you get a general idea, but it doesn't work with all types of text. Here you have an example

  17. 31. sij
  18. 30. sij

    Quantum physics, quantum mechanics, quantum leap, quantum machine translation… How have we come to use "quantum" in...«

  19. 29. sij

    Idea: I'm lactose intolerant. I'll write in the form that I want lactose-free breakfast. Reality: Can I have a free lactose breakfast? (associativity of attributes is killing this )

  20. 29. sij

    It will be a struggle to get accurate results for this but any attempt to bolstering underrepresented languages is a move in the right direction. The Masakhane Project Puts Africa on the Machine Translation Map -

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.