Rezultati pretraživanja
  1. What does the user interface element called "breadcrumbs" get localised to in non bread-based cultures?

  2. prije 3 sata

    Do you know all of the steps that your content goes through in a project?

  3. Kickstarter announcement incoming this week.

  4. prije 8 sati

    A big thank you to our UPBOUND 2020 panelists, Aldo, Andrew, Francesca, and Paulina! Great insights shared from panelists and participants!

  5. For those interested in my services, I translate from English, Italian, Spanish, and Japanese to French. I specialize in translation and Web & video games . You can contact me here or at catherinegv.writertranslator@gmail.com Thank you!

  6. prije 8 sati

    The localized builds of "DragonScales 6: Love and Redemption" just passed our internal QA. It has been a lot of work. Dutch, German, Spanish, French, Italian and Portuguese versions of DS6 ready for distribution.

  7. prije 8 sati

    Please check out our newly designed website. New Year, New Look for LanguageLine Solutions

  8. Fan translation can be a tempting choice when budget is low but you still want to achieve a broader reach. Let’s go over the pros, cons, what to watch out for, and everything else you need to know about it!

  9. 5 effective pieces of advice for mobile games localization:

  10. We wanted to start this new year by introducing the newest members to our team, who have joined us in the past few months.😀

  11. Last year was full of great content on our favorite topic. We've gathered some of the best to get you up to speed with game localization in 2020.

  12. 📱 90% of activity on mobile devices occurs in apps these days as opposed to browsers. However, the majority of apps are downloaded and deleted within minutes. Proper localization of your app, therefore, has never been more important. ⁠

  13. 2. velj
  14. 2. velj

    Can you Influence Sales with Localization?

  15. 1. velj

    More of this! 👏🏻👏🏽👏🏿”Our partners have stood the test of time and we have supported them to strengthen their institutions. However they no longer rely on SOS Sahel UK.”

  16. 1. velj

    There are certainly advantages to translating your website with machine translation.

  17. 31. sij

    provides for apps, games and other software in 70+ languages

  18. 31. sij

    Spearline has 69 localized points of presence worldwide and we are constantly updating this list due to demand.

  19. 31. sij

    Interesting article. Half the world's population now on and using ...but still more than 3bn people offline! Growth opportunity for

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.