Rezultati pretraživanja
  1. 5. srp 2018.

    Excellent collection of thought-provoking discussions on meaning and multimodality in multilingual contexts

  2. 5. srp 2018.

    A varied panel of speakers who will discuss how and intertwine. .

  3. 5. srp 2018.
    Prikaži ovu nit
  4. Sara Ramos Pinto asks: can multimodally-produced meaning be "transferred" when only one of the modes is translated? What would 'non-translation' mean here?

  5. 6. srp 2018.

    As our conference 'Beyond Words: Multimodal Encounters in Translation' draws to a close, heartfelt thanks are due to our wonderful speakers and audience, and to Oliver Wright at - you made it possible!

  6. Fascinating workshop on 'myopic drawing' with . My ability to make a thing look like another thing proves sadly limited, whether or not I can see my hand holding the pencil...

    Prikaži ovu nit
  7. 6. srp 2018.

    Some eminently sensible advice for us from Gabriel Gaudette on tackling electronic literature 😊

  8. 6. srp 2018.

    Wonderful setting and company for our Multimodal Translation conference dinner yesterday at Sidney Sussex College - thank you to the catering staff at & to our lovely speakers

  9. 5. srp 2018.

    Subtitles, intertitles, superimposed titles... A historical approach to the study of with an emphasis on the 1920-1950 period by Carol O’Sullivan. .

  10. Now down to brass tacks: what's the difference between a mode and a medium?

  11. 6. srp 2018.

    Veldig interessant innlegg fra om multimodale perspektiver på teksting. På

  12. 6. srp 2018.

    Now Mathew Reynolds now talking about "Translating a vertical line" - dealing with literary texts;

    Prikaži ovu nit
  13. 5. srp 2018.

    very inspiring session with artist . conclusion for me: experimental translation practices are severely lacking Translation Studies and could be used to questioned more than one methodological path...

  14. 6. srp 2018.

    shape - vocal effects - gestural effects --> multimodal: attention to language issues in literary text - get to the visual and sonic dimension.

    Prikaži ovu nit
  15. 22. sij

    So glad you enjoyed the blind drawing experiments and ! On Jan 27 we're thrilled to launch Translation & : Beyond Words. My chapter translates myopic methods of into methods of writing.

  16. 5. srp 2018.

    First keynote speech on and by Professor Gunther Kress from . A talk not to be missed at .

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.