TRANSLATION: I'll save the details for later, after my title win!! Dreams are not something you just dream of, or something you just speak of, but something you make come true. (cont.)
-
-
-
TRANSLATION(cont.): So please come see me at Korakuen Hall!! And cheer for me directly!! I'll wait for you and welcome you all. I'll not wait for the Red Belt though. I'll go pick it up by myself.
End of conversation
New conversation -
-
-
赤いベルト奪取するって信じてるよ
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
『夢なんて見るもんじゃない、語るもんじゃない、叶えるものだから』 ( ̄ー ̄)安室奈美恵だね
ニヤリThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
応援しま~す! \\\\ ٩( 'ω' )و ////
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I believe in you!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
花ちゃんが赤いベルト巻くのを楽しみにしてます!頑張ってください

Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
ベルトも花ちゃんの事恋しがってるよ(*´ω`*)
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Do it for the people!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.