Typing an e-mail to a client: "Hi [Client], After getting a feel for your package..." I quickly edited it to: "Hi [Client], I have done a lot of tweaking to your package..." Which then became: "Hi [Client], Your package is shaping up nicely..." Ultimately, me:pic.twitter.com/ve0xn9rv1n
-
Afficher cette discussion
-
En réponse à @Ziggysera
Maybe "travel package" would help? I mean, it's not like they've got one for at home and one for on the road.pic.twitter.com/CRGhBJh5o8
1 réponse 0 Retweet 1 j'aime -
En réponse à @ggkthx
I mean, I could honestly just say "vacation"...I'm not sure why my brain INSISTED on only using "package" in this case.
I couldn't win, no matter what I typed! At least I got a good laugh out of it.1 réponse 0 Retweet 0 j'aime
En réponse à @Ziggysera
I guess it's better than I've got a huge package here for you and I think you're really going to love it.
16:25 - 22 févr. 2018
0 réponse
0 Retweet
1 j'aime
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.