In English, it has come to refer to an exchange of favors with expectation of reciprocity, with connotations of corruption. In French, it's a situational misunderstanding: mistaking a thing for another.
-
-
Show this threadThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Meaning is usage. wittgenstein
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Hmm.. Interesting, I wonder if there are other examples of this.
-
terrific in English has a positive connotation compared to Italian where it's negative. Or Terrible in french compared to English and Italian has a similar flipped meaning I guess?
- Show replies
New conversation -
-
-
The same in italian
-
Well for precision, the italian word 'quiproquo' stands for 'misunderstanding'
End of conversation
New conversation -
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.