Thinking is better done in writing. And the language in which you write affects the scope of the thoughts you can think -- absence or presence of vocabulary for certain concepts, degree of precision of word nuances, etc. Until Cicero, no one would do philosophy in Latin.
-
Show this thread
-
In his translations (from Greek, the language of philosophy), Cicero often had to resort to long expressions to convey the meaning of a single term. He had to introduce entirely new words -- he had to invent the Latin vocabulary necessary for philosophy.
5 replies 14 retweets 121 likesShow this thread -
Replying to @fchollet
Was Greek ‘naturally’ better for philosophy than Latin or was it that the work of developing a philosophical conceptuality and forging the corresponding vocabulary had already been done in Greek but still to be done in Latin?
2 replies 0 retweets 1 like -
Replying to @AngelLamuno @fchollet
Classical Latin is a pretty limited language (around 53k attested words) and its structure makes it hard/weird to create words by composition, which is what Greek does quite naturally.
2 replies 0 retweets 1 like -
Nevius is the typical example of a famous author trying to introduce words created from scratch and failing (they didn't stick around). So what Cicero did wasn't to invent new words, but instead he assigned new meaning to old ones.
1 reply 0 retweets 0 likes
Specifically, Cicero crafted new Latin words, not from scratch, but from preexisting Latin roots (e.g. qualitas).
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.