本の虫: 昔の日本語ゲームの英語の伝説的クソ翻訳 http://cpplover.blogspot.jp/2013/06/blog-post_27.html …
@EzoeRyou 一般に日本語の文を英語に翻訳すると文字数が増えるので、画面に並べられる文字の数がハードウェアの制約から決まってるような昔のゲーム機だと、何を残して何を削るか訳者のセンスが問われそうですね
You can add location information to your Tweets, such as your city or precise location, from the web and via third-party applications. You always have the option to delete your Tweet location history. Learn more
@EzoeRyou 一般に日本語の文を英語に翻訳すると文字数が増えるので、画面に並べられる文字の数がハードウェアの制約から決まってるような昔のゲーム機だと、何を残して何を削るか訳者のセンスが問われそうですね