emeLg.

@eskitakvim

Tarih & Arkeoloji & Fars Dili sever....

İstanbuL
Joined August 2009

@eskitakvim is blocked

Are you sure you want to view these Tweets? Viewing Tweets won't unblock @eskitakvim.

  1. Verdiğim mühlet doldu, bodoslama girme vakti!

    Translated from Turkish by

  2. Demek ki sizi twitterdan takip etmeliymişiz, maşallah bayağı bir bilgi sahibiymişsiniz ama bizden esirgediniz!!!

    Translated from Turkish by

  3. Kabe'de vinç devrilmesinin ardından birçok hacı adayı ölmüş, çok sayıda yaralı olduğu bildiriliyor.

    Translated from Turkish by

  4. Arkadaş biraz gündemden düşünce çareyi yine saçmalamakta bulmuş anlaşılan:)

    Translated from Turkish by

  5. Anketlerde yükselin yükselin de yerin dibine daha sert batın inşallah!

    Translated from Turkish by

  6. Leyla Zana,ölüm orucuna yatacağına Pkk ile arana net bir mesafe koy,o zaman inanalım gençleri düşündüğüne.Aynı şey Selahattin içinde geçerli

    Translated from Turkish by

  7. Sanırım acısı olan şehit yakını sokağa çıkan vandallardan daha tehlikeli, yaşananlardan anladığım bu:/

    Translated from Turkish by

  8. Hdp binalarını yakanlardan,işçileri dövenlerden, gazetelere saldıranlardan yakalanıp tutuklanan oldu mu?

    Translated from Turkish by

  9. "Şimdi tekrar ne yapsam dedirtme bana Yarabbi! Taşınacak suyu göster, kırılacak odunu." İsmet Özel

    Translated from Turkish by

  10. Facebooktakiler vatanı kurtardı kurtaracak, az daha dayanalım:)

    Translated from Turkish by

  11. Gerard Depardieu olayından sonra Sabah gzt'nin o saçma yalanları nasıl bu kadar rahat attığını anladım,okuyucu kitlesi bildiğin gerizekalı:)

    Translated from Turkish by

  12. retweeted

    -> Tepkilere dayanamayıp özür dileyen Gerard Depardieu, önce vatani görevini tamamlamasının ardından Gümüşhane'ye yerleşip esnaflık yapacağ…

    Translated from Turkish by

  13. retweeted

    Gerard Depardieu kansızını protesto için Asteriks'le Oburiks'in evinin önünde toplanıyoruz arkadaşlar. Lütfen yayalım.

    Translated from Turkish by

  14. retweeted

    gerard depardieu'yu kovan bir grup ülkücüyle birlikte charlie chaplin'i dudullu'daki evinin önünde protesto ediyoruz, yayın lütfen..

    Translated from Turkish by

  15. emeLg. followed , , and 5 others
    • @Ropdosambrli

      bir kere çavuş olduktan sonra bir daha amelelik yapamayan zavallı köylü. ~günlük fav+haftalık rt+1k olunca aylık verme+10k olunca unf etmeme garantisi~

    • @eylemduru44

      ATATÜRK hayranı.Beşiktaş sen bizim herşeyimizsn. Dünya dahi yerinde durmuyor, devrim olmalı insanın hayatında Takip edeni takip ederim.Follow me,follow you.

  16. Cemile bir kere insan ol, sadece bir kere.

    Translated from Turkish by

  17. Abi tribünlere oynamayı öğrenmelisin, hep mazlum ve mağdurum diye ağlamalısın, işin sırrı burada

    Translated from Turkish by

  18. Bana Akp zihniyetini tanımla desen, eşittir Cem Küçük derim.

    Translated from Turkish by

  19. "Beştepe Külliyesi güçlü Türkiye'nin simgesi" lafı geldi aklıma. Köprüler, saraylar,yollarla güçlü olunamayacağını ne zaman anlarız acaba?

    Translated from Turkish by

  20. ağzınızın sularını silmek gibi olmasın ama hdp ye oy vermedim:/

    Translated from Turkish by

Loading seems to be taking a while.

Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

    You may also like

    ·