Does it fit with the translation rules you mentioned before?
-
-
-
Yes all the rules. All the translations are good. Not the best for "Infinite" but still better than many other names. Also Jap sounds really cool.
- 返信を表示
新しい会話 -
-
-
You forget time and space
-
I wonder... The meaning of darkrai instead of giratina there...
- 返信を表示
新しい会話 -
-
-
What about the Endless Night? DLC possibly?
-
If they made a big ass DLC for the Darkrai and Cresselia stories I wouldn't even be mad Though I'd obviously prefer if they were part of the base game. Reworks shouldn't have DLC
会話の終了
新しい会話 -
-
-
Endless night is such a Badass name
今後は興味のあるツイートがもっと表示されるようになります。 取り消す取り消す
-
-
-
"Infinite Space" and "Eternal Time" sound cool in Spanish: "Espacio Infinito" and "Tiempo Eterno", but Eternal Time doesn't convince me at all in Spanish. It just sounds off, how about in Italian?
-
Its good tbh. Again. It sounds strange cause we usually don't link a stone to the words infinite or eternal. But Ruby and Omega is basically the same. They are not linked in the real world. If they ended up with Omega Ruby it would be strange to me putting these words together
会話の終了
新しい会話 -
-
-
Not the same thing. Eternity is related to state of being timeless, whereas infinity is related to anything which cannot be counted or measured. Eternity relates to “time” and infinity relates to “many dimensions” (the infinite dimensions in the verse of time, for example).
今後は興味のあるツイートがもっと表示されるようになります。 取り消す取り消す
-
読み込みに時間がかかっているようです。
Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。やりなおすか、Twitterステータスで詳細をご確認ください。
Reporting Gaming News ~
Italy