It's also a weird way to spell 'terrorist attack'. Gun laws help, but simply calling it a 'mosque shooting' diminishes the motive, which is imperative to address as well.
-
-
-
That’s exactly what I was thinking... does US media not call it a terrorist attack?? That’s what we’re calling it here in NZ!
- 1 more reply
New conversation -
-
-
They did that to save words. They mean the same thing. example: Tim Apple.
-
I meant save characters.
End of conversation
New conversation -
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I sadly suffer from Dumasaphobia
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
The
@nytimes doesn't deserve it's pedestal, https://www.youtube.com/watch?v=jS-sxJFn6O0 …Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

