in spanish you just used the gendered forms, you use Latinx in English because that's where performing wokeness happens. Also obviously la-tinks, just like nginx is enn-ginks and hdmi is hud-me
-
-
Replying to @palecur @eigenrobot and
como se dice en ingles "los gringos se perdidan las mentes"
3 replies 0 retweets 4 likes -
-
Replying to @SilverVVulpes @palecur and
I'm rusty! it's been years. Help a poor gringo out.
1 reply 0 retweets 2 likes -
Replying to @danlistensto @palecur and
"los gringos perdieron la cabeza"? we say "lose your head" instead of "lose your mind" because soft-shaphir whorfism is true and we are a more materialistic, down-to-earth people
2 replies 0 retweets 6 likes -
Replying to @SilverVVulpes @palecur and
I know its not idiomatic but I feel there is poetic merit in my use of the reflexive for mind-losing
1 reply 0 retweets 3 likes -
Replying to @danlistensto @SilverVVulpes and
the real idiom is «les patina el coco», "their coconut is skating" anyway
1 reply 0 retweets 2 likes -
Replying to @palecur @danlistensto and
that's nice too and more latino than spanish
2 replies 0 retweets 3 likes -
-
Replying to @danlistensto @palecur and
latinx is unpronunceable and actually a microaggression against Spanish-speaking people that do not live in the US. I trust Asian Americans also attaq Chiense and Japanese people in similar terms, just in way si don't know about
1 reply 0 retweets 4 likes
the woke American demonym for Japanese is now the word carousel
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.