Random pet peeve: People pronouncing 北京 with the same sound as in “fusion” when it’s a god damned unaspirated /t∫/ not an /ʒ/.
-
-
that is also my intuition but it still seems kinda random. I wonder if there are other letters that do that.
-
i guess people pronouncing habanero as habañero is a related case
-
I think that’s traceable *directly* to “Jalapeño”.
-
yeah for sure but i think it's part of a broader pattern too
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.