And just in case anyone was wondering: No, “open sesame” is not a gag based on “open, says-a-me.” It’s not originally English, after all.
-
-
Replying to @KurtBusiek
In Arabic, it’s "iftaḥ yā simsim,” and was first written in French as "Sésame, ouvre-toi.”
2 replies 5 retweets 19 likes -
Replying to @KurtBusiek
“Simsim” may be a reference to the Hebrew “šem" ('name' i.e. God) or a representation of the Talmudic "šem-šamáįm” (‘name of heaven’).
3 replies 3 retweets 14 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.