. @annafdd Do you have problems when nonfiction translators take on fiction, and vice versa?
@tnielsenhayden Oh, yeah, stands to reason. Thinking about it, it's more verbs that I try to vary than nouns.
-
-
.
@chaosprime They'll think those indicate different processes. It's dead literal -- a very different way of making meaning from language. -
@tnielsenhayden Wait, what is the "it" in that sentence? Tech writing? -
.
@chaosprime Technical writing, technical language. -
@tnielsenhayden *nodnod* Gotcha. I was confused by the "all circumstances". :)
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.