Anglo-Saxonist confessional: I've never read the Heaney translation of Beowulf.
-
-
Replying to @medievalhistory
Umm... me neither! I recall everyone damning it on ansaxnet back in the late 90s when it was being released and it rather put me off it, with the result I never got around to it...
1 reply 0 retweets 2 likes -
Replying to @caitlinrgreen @medievalhistory
I read it as a high school student, but when I got to undergrad I was told to use Chickering’s translation for anything academic.
1 reply 0 retweets 2 likes
Replying to @RTGoodman @medievalhistory
He wrote a good review and critique of the Heaney version too :) http://www.jstor.org/stable/4338314
8:23 AM - 21 Feb 2018
0 replies
0 retweets
1 like
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.