More I read of The Witcher Saga the more I'm curious what specific influences, if any, come from Sapkowski growing up in post war Poland
Influences on the translator would be an interesting topic, too. Polish (esp those books I've heard) hard to translate to English
-
-
oh yeah, the conversations in the book are kinda jarring and hard to make out sometimes.
Bedankt, Twitter gebruikt dit om je tijdlijn te verbeteren. Ongedaan makenOngedaan maken
-
-
-
Though the Witcher Games (2 and 3 mainly) are quite well translated, so........ I dunno?
-
Good point. I know the devs are Polish - I wonder, do they write dialogue in Polish then translate? Or do they target English 1st
- Antwoorden weergeven
Nieuw gesprek -
Het laden lijkt wat langer te duren.
Twitter is mogelijk overbelast of ondervindt een tijdelijke onderbreking. Probeer het opnieuw of bekijk de Twitter-status voor meer informatie.