getting some doubts on this from native french speakers, so maybe actually a coincidence? which makes it even funnier. the text is alive, friends! we have seized the semiotician's signifier! c'est la jouissance! after all, the author is dead.
-
-
Prikaži ovu nitHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
Please to explain, my French is awful
-
Le Mort d'Auteur is the translation, and it sounds like the very famous Arthurian retelling Le Mort d'Arthur.
- Još 5 drugih odgovora
Novi razgovor -
-
-
Right? A more effective translation might have been “the death of King Author”
- Još 1 odgovor
Novi razgovor -
-
-
If you go looking for Arthur, you find there is nothing outside the text.
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
Tweet je nedostupan.
-
*arthurial intent
Kraj razgovora
-
-
-
I just said OH MY GOD very loudly to my empty apartment I literally have a degree in English and French how had I never noticed the pun
-
Same! Mon dieu! Ooh là là! Sacré bleu etc etc
Kraj razgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.