Jornais brasileiros, parem de traduzir "whistleblower" como "delator". São conceitos não só diferentes, mas opostos http://on.fb.me/18kXQRB
@iavelar eu gosto de usar o termo "trombeteiro", que bota a boca no trombone; acho que é a versão nossa de blow the whistle.
-
-
@bernajurema "Trombeteiro" tá fantástico!Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.