It's pronounced Latinx. A thread.
Ah, ok. I get the confusion related to the gender of objects; what I’m tweeting about is groups of people (or individuals). So, nothing to do with turning “la casa” to “lx casx,” but thinking about gender-inclusive words likes amigxs.
-
-
I’m also curious if there are women friends of yours who’ve reflected on the way that a group of “amigos” suspends their gender in the group. Not saying they would all necessarily agree, but I think there’s a split in how a lot of women and men see it.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Yes, forgot to say I agree with your thread. My intention was to add to the conversation as I find that there is a need to address/acknowledge that this confusion exists and hinders the effort.
-
You’re right, I think there are a lot of things left to address—and I think that’s complicated by the location and age, etc. Thank you for checking in

-
Thanks for your thread. I appreciate the time, effort and intention.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.