It's pronounced Latinx. A thread.
-
-
For those of us who don't speak Spanish: our language is gendered. I won't get into why—but it's a solid feature that can be difficult to explain to English-only speakers.
Show this thread -
For example, in English, a group of ten friends are called "friends." In Spanish, a group of 10 friends who are women is called "amigas." A group of 10 friends who are men is called "amigos."
Show this thread -
But, because of the gendered and ultimately machista nature of Spanish, a group of friends, 9 of whom are women and 1 of whom is a man, is called "amigos." My gender is disappeared. It's like a dirty war... for words.pic.twitter.com/SU2kyHFcMK
Show this thread -
What's more: there hasn't been a word for a collective group of 10 gender nonconforming friends in Spanish. Amigxs, it was explained to me, was a way to include everyone who's in your group of friends.
Show this thread -
Once I understood that, I started hearing and seeing "amigxs" that describe people or groups of people ending in -x more often. It was everywhere. In Spanish. In Latin America. More than 10 years ago.
Show this thread -
When I started seeing and hearing the word Latinx in the U.S., it felt familiar. I was curious at the way the -x had crossed a linguistic border and traveled its way north.
Show this thread -
I work in media, and not all publications accept Latinx. I strive to use it when I can/am allowed to do so. Outside of publications, I sometimes fail to use it in my personal life. When I do, I revert to Latino.
Show this thread -
I've internalized Latino, even though I consciously know it erases me. Language is really deep in that way.
Show this thread -
In the last year or so, a lot of Latino men have very visibly revolted against the term Latinx. These men, who are all from the U.S., explain that *they* don't feel the term represents them. Oh the irony.
Show this thread -
These same Latino men, who never once raised concern over the fact that Latina women like me are made invisible by the word Latino, suddenly feel invisible. Tuh.
Show this thread -
Notice, by the way, that I still refer to myself as Latina. That's because I individually identify as Latina. When I'm in a group, I identify that group as Latinx. Individually, I'm an amiga. My friends? We're amigxs.
Show this thread -
I never perceived Latinx as a threat, the way I think many Latino men do. I get it, in some ways. Latino men are hated in society in so many ways. So you gotta hang on to what you got.
Show this thread -
Nor did I ever presume Latinx to be some kind of imperialistic neologism that we're imposing on older, poorer, and less educated people.
Show this thread -
Again: the person who explained amigxs to me what seems like forever ago was my elder. Poor in a way most of you will never understand poverty, and less educated as in never finished grade school. They got it. They taught me.
Show this thread -
Plus, this is a Guarani elder we're talking about. They reminded me that Spanish is an imperialist language; that we should challenge our allegiance to its purity.
Show this thread -
More than anything else, I'd like those of you who don't speak Spanish and are not Latinx to know that many of us do use the word. We're still working some of this out among ourselves, but in the meantime, we welcome you using the word.
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
Forgive my ignorance, but what is the significance of him being Guarani?
-
No need to ask for forgiveness! Part of it is trying to explain that this is a marginalized person; another part (as I explain later in the thread) is they point out there's something odd about us feeling a strong sense of loyalty to the rules of our colonizer's language.
-
I just saw that later tweet. :) thank you so much for this education and your kind manner!
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.