"Si se puede" and "Sí, se puede" mean two different things. If you don't know the difference, that's fine. However...
-
-
Why go through the trouble of putting a phrase in italics if you're going to misspell it in the original language?
-
Tweet unavailable
-
The comma (or lack of one) isn't a problem at all :)
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.