Should we capitalize the word "español" when we're writing in English?
-
-
-
Replying to @tanyaboza
@tanyagolashboza I get stuck at thinking which words are Spanish words, and which are loans words. And to whom? Adiós or adios, for example.
3 replies 0 retweets 0 likes -
Replying to @aurabogado
@aurabogado He said "when the españoles came..." I'd italicize the latter.1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @tanyaboza
@tanyagolashboza I get that--capitalize Español as loan word. But strange it gets to keep the tilde when adios as loan word does not.
2 replies 0 retweets 0 likes -
Replying to @aurabogado
@aurabogado Perhaps eventually it goes away, as in town Los Banos, CA, or gets changed as in La Jolla.2 replies 0 retweets 0 likes -
Replying to @tanyaboza
@tanyagolashboza Have you read Alburquerque? Anaya uses the cutting off the "r" as metaphor. Problematic book, but with good points.
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @aurabogado
@aurabogado I haven't. I never knew that either. Cali is interesting w many town & street names written in Spanish & pronounced in English.1 reply 0 retweets 0 likes
@tanyagolashboza Even I say el-seh-GUN-doe.
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.