Me, an immigration reporter: “Por qué se fue de su país?” You, an immigration reporter: “¿Por qué viniste a los Estados Unidos?”
-
-
I’ve personally heard reporters ask an asylum seeker, “Why did you come here?” only to later complain that the person didn’t really explain the violence they’re fleeing. That’s because the reporter already set the frame.
Show this thread -
Asylum seekers identify reporters as part and parcel of the US. Because we are. They answer the questions we ask — which is not necessarily the same as the stories they want to tell. Think through the frames you’ve used to limit the way your understand someone else’s story.
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
"Tu" and "vos" are familiar, informal forms of address; "usted" is formal. "Vos" is uncommon, but used in C. Am. (& parts of southern cone of S. Am., as well as parts of Colombia). And the diff. bet. qu's is one focuses on what person left; the other, on where he/she has arrived.
End of conversation
New conversation -
-
-
¡Estás en lo cierto!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
God, YES!!! THIS!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.