Me, an immigration reporter: “Por qué se fue de su país?” You, an immigration reporter: “¿Por qué viniste a los Estados Unidos?”
-
Show this thread
-
Me, when I notice an immigration reporter that actually speaks Spanish but talks to someone from Central America in tú instead of usted.pic.twitter.com/UqIc1oqNwO
13 replies 46 retweets 338 likesShow this thread -
Replying to @aurabogado
Can you elaborate on the difference? Asking for a gringa...
1 reply 0 retweets 3 likes -
Replying to @gonnarain @aurabogado
Tu is overly familiar and extremely rude esp in this context. You'd use usted bc two reporters are equals and colleagues and tu makes it seem like the reporter is looking down on them.
2 replies 0 retweets 8 likes
Replying to @xbiscaynebaex @gonnarain
Exactly. In addition, if you were that chummy with your Central American source, you’d use vos.
12:19 PM - 20 Jul 2018
0 replies
0 retweets
8 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.