and what they're mostly getting is Chinese branded media
-
-
(why this should be I have no idea but that's what we actually see onscreen)
2 replies 1 retweet 0 likes -
their speech is the equivalent of how Japanese ppl now talk w lots of English loaneords
1 reply 1 retweet 1 like -
This Tweet is unavailable.
-
Replying to @adrienneleigh @BootlegGirl
it's hard to believe fully grammatical Chinese sentences could make that crossover is my point
2 replies 1 retweet 0 likes -
This Tweet is unavailable.
-
This Tweet is unavailable.
-
This Tweet is unavailable.
-
Replying to @adrienneleigh @BootlegGirl
I liked Cordwainer Smith's bizarre transliteration for that reason, it came from actually living in China
1 reply 1 retweet 0 likes -
"The nanzies and nurzies and the little showhices"
2 replies 1 retweet 0 likes
i.e. "nanzi" (men) "nuzi" (women) "xiaohaizi" (small children)
6:11 PM - 11 Feb 2017
1 reply
1 retweet
0 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.