In all seriousness if he were writing in English I think Capek would've used a term derived from "slave" like "slavey" or "slaver"
-
-
-
And if that were the word in English it'd make a lot of things clearer in The Discourse
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.