Like I think they genuinely think it's "quirky" like it sounds archaic or old-timey or "high fantasy" or something instead of just sounding ridiculous
-
-
Show this thread
-
(I'm sure there's a bunch of stupid-ass decisions Western writers have made when using Asian languages "idiosyncratically" so hey whatever Like that "Kuei-jin" thing White Wolf did)
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
Yeah that sort of error is just about as common as the L/R problem, they usually don't let that one through though.
-
what’s the L/R problem?
- Show replies
New conversation -
-
-
"a children" ??! In South Park, Isaac Hayes's "Hello children" line, even when there was only one (or sometimes none) worked as a joke. "A children" just... lol wut
-
Specifically, in the original Japanese script for Neon Genesis Evangelion, the titles given to Rei, Asuka and Shinji are the "First Children", "Second Children" and "Third Children" (in English)
- Show replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.