it fucks me up that when i first heard of michelin star restaurants i was like "the tire company??" and then i was like no that's dumb it has to be a different michelin and then it's just the fucking tire company recommending places to eat
-
-
If you just say the word generally to refer to a situation -- like "Nunc est bibendum", literally "Now is to be drunk" -- then it's what we would mean by saying "Now's the time to drink"
-
Using the gerundive in this way is a little too idiomatic to translate both literally and accurately. I think it's simultaneously a passive periphrastic (implying a sense of obligation) and an impersonal verb, so I would say something like "Now drinking should happen".
- Show replies
New conversation -
-
-
Actually, the reason the motto is ‘Now We Drink’ is because of the old slogan ‘Le pneu Michelin boit l’obstacle’, meaning that tires ‘drink’ the obstacles in their path.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
