My mom, dealing with a tenant: what does it mean when they said "the washing machine has become a paperweight" Me: oh they mean the machine's just useless dead weight now Mom: THEN WHY DIDN'T THEY JUST SAY THAT Mom: WHY DO WHITE PEOPLE TALK LIKE THIS
-
-
I’m European who knows little Japanese (so not even Chinese!) and somehow 人山人海 has more sense to me than “become a paperweight” which I’ve never heard of before too
languages never stop amazing me -
The idea is a paperweight is basically useless, so saying something's become a paperweight means it ain't useful ie it doesn't work anymore. Does it make sense?
- Show replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.